当前位置:首页 > 清流新闻网 > 旧栏目
中文里的“客套话”你知道多少?
2016-07-11 09:02:00  来源:  责任编辑:邹新根  

  中国人讲究礼仪,在什么场合用什么词,其实都是有传统的。

  现在,我们说话随便多了,很多能体现礼仪的词也不怎么用了。但是,有哪些词、该怎么用,还是应该知道,你说呢?

  初次见面说“久仰”  分别重逢说“久违”

  征求意见说“指教”  求人原谅说“海涵”

  求人帮忙说“劳驾”  求人方便说“借光”

 

 麻烦别人说“打扰”  向人祝贺说“恭喜”

  请人看稿称“阅示”  请人改稿说“斧正”

  求人解答用“请问”  请人指点用“赐教”

  托人办事用“拜托”  赞人见解用“高见”

  看望别人用“拜访”  宾客来至用“光临”

  送客出门说“慢走”  与客道别说“再来”

 

 陪伴朋友用“奉陪”  中途先走用“失陪”

  等候客人用“恭候”  请人勿送叫“留步”

  欢迎购买叫“光顾”  归还原主叫“奉还”

  对方来信叫“惠书”  老人年龄叫“高寿”

  

自称礼轻称“薄礼”  不受馈赠说“返璧”

  对方家庭叫“府上”  自己家庭叫“寒舍”

  对方父亲叫“令尊”  对方母亲叫“令堂”

  问道年龄叫“贵庚”  问道姓啥叫“贵姓”

  问道职务叫“称谓”  问道姓名叫“大名”

  对方男孩称“公子”  对方女孩称“令爱”

  自己妻子称“拙荆”  自己丈夫称“外子”

  这些能体现礼仪的“客套话”,你记住了吗?

主管单位:清流县融媒体中心 地址:清流县龙津镇北大路519号
闽ICP备2023009287号-1 闽互联网新闻信息服务备案:35120210013号
电话:0598-5329559 业务合作QQ:1476150670 投稿信箱:1476150670@qq.com